Останнім часом телевізійний серіал «Підкорення палацу Яньсі» (延禧攻略) викликав справжній фурор серед китайської аудиторії і жваві дискусії в інтернеті. Основна сюжетна лінія цього історичного телесеріалу – історія панянки Вей Їнло, яка потрапила в імператорське Заборонене місто служницею найнижчого штибу, щоб дізнатися правду про загибель своєї сестри. Пройшовши важкі випробування, незважаючи на всі приниження і негаразди, Вей Їнло завдяки своїй кмітливості, сміливості і миловидності стала улюбленою дружиною імператора Цяньлуна (1711-1799 рр.). Сьогодні пропонуємо вам послухати пісню з цього серіалу «Звук снігу» (雪落下的声音), яку виконує співак Лу Ху. Текст пісні: 轻轻 落在我掌心 Ніжно сніг падав на мої долоні 静静 在掌中结冰 й тихо замерзав на руках. 相逢 是前世注定 Зустріч – це доля. 痛并 把快乐尝尽 Разом – в радості і в горі. 明明 话那么寒心 Слова твої холодні. 假装 那只是叮咛 Знаю, непросто прикидатися. 泪尽 也不能相信 Сльози вже всохли, але я не можу змиритися 此生 如纸般薄命 з такою гіркою долею. 我慢慢地听 雪落下的声音 Я тихо слухаю, як падає сніг, 闭着眼睛幻想它不会停 закриваю очі й уявляю, що він не спиниться. 你没办法靠近 决不是太薄情 Ти не черства людина, але зблизитись з тобою не можу. 只是贪恋窗外 好风景 Лиш пейзажі за вікном чудові. 我慢慢地品 雪落下的声音 Я тихо насолоджуюсь тим, як падає сніг, 仿佛是你贴着我叫卿卿 як ти тихо звеш мене своєю любою. 睁开了眼睛 漫天的雪无情 Відкриваю очі й бачу лише сніг у небі. 谁来陪这一生好光景 Хто ж буде зі мною на життєвій дорозі? (повтор) |