Натхнення
激昂(jīáng)
Я хочу скористатись цим свавіллям
我(wǒ)要(yào)藉(jiè)这(zhè)一时(yìshí)的(de)豪放(háofàng)
і спокоєм, прокинувшись душею
和(hé)从容(cóngróng),灵魂(línghún)清醒(qīngxǐng)的(de)
це раз напитися в джерелі солодкої і свіжої роси,
在(zài)喝(hē)一(yī)泉(quán)甘甜(gāntián)的(de)鲜(xiǎn)露(lù),
щоб розмахнутися загостреним мечем думок,
来(lái)挥动(huīdòng)思想(sīxiǎng)的(de)利剑(lìjiàn),
погратися цим найгострішим
舞(wǔ)它(tā)那(nà)一瞥(yìpiē)最(zuì)敏锐(mǐnruì)的(de)
лезом, і сяяти як білий сніг на полі
锋芒(fēngmáng),象(xiàng)皑皑(áiái)塞(sāi)野(yě)的(de)雪(xuě)
під морозним світлом місяця,
在(zài)月(yuè)的(de)寒光(hánguāng)下(xià)闪(shǎn)映(yìng),
розбризкуючи холодний блиск; - рубати,
喷吐(pēntǔ)冷激(lěngjī)的(de)辉(huī)艳(yàn);——斩(zhǎn),
відсікати затримки часу,
斩断(zhǎnduàn)这(zhè)时间(shíjiān)的(de)缠绵(chánmián),
жалюгідну тканину всіх конфліктів,
和(hé)猥琐(wěisuǒ)网(wǎng)布(bù)的(de)纠纷(jiūfēn),
дістатись бездоганної прозорості,
剖(pōu)取(qǔ)一(yī)个(gè)无瑕(wúxiá)的(de)透明(tòumíng),
ти тільки подивись, і чиста і красива,
看(kàn)一(yī)次(cì)你(nǐ),纯美(chúnměi),
твоя відверта урочистість.
你(nǐ)的(de)裸露(luǒlù)的(de)庄严(zhuāngyán)。
............
А потім підніматись вгору
然后(ránhòu)踩(cǎi)登(dēng)
на будь-яку вершину, торкаючись цих білих хмар
任(rèn)一(yī)座(zuò)高峰(gāofēng),攀(pān)牵(qiān)着(zhe)白云(báiyún)
і променів барвистого світанку, переступаючи
和(hé)锦(jǐn)样(yàng)的(de)霞光(xiáguāng),跨(kuà)一(yī)条(tiáo)
веселку, і з висоти побачити бурхливе море,
长虹(chánghóng),瞰(kàn)临(lín)着(zhe)澎湃(péngpài)的(de)海(hǎi),
під банею прозоро-синьою,
在(zài)一(yī)穹(qióng)匀(yún)静(jìng)的(de)澄(chéng)蓝(lán)里(lǐ),
писати своє захоплення і здивування,
书写(shūxiě)我(wǒ)的(de)惊讶(jīngyà)与(yǔ)欢欣(huānxīn),
і дарувати свої найгарячіші сльози,
献(xiàn)出(chū)我(wǒ)最(zuì)热(rè)的(de)一(yī)滴(dī)眼泪(yǎnlèi),
всю віру, щирість, і кохання силу,
我(wǒ)的(de)信仰(xìnyǎng),至诚(zhìchéng),和(hé)爱(ài)的(de)力量(lìliang),
це вічне поклоніння,
永远(yǒngyuǎn)膜拜(móbài),
захоплення перед чарівністю твоєю!
膜拜(móbài)在(zài)你(nǐ)美(měi)的(de)面前(miànqián)!
Травень , Сяншань
5月(yuè),香山(xiāngshān)
|