Ієрогліф дня – 女 «жінка»
У стародавніх написах на черепашачих панцирах і кістках биків часто зустрічається знак у вигляді фігури, яка сидить на колінах зі схрещеними на грудях руками. Саме так давні китайці позначали на письмі поняття «жінка». Цей знак, що нині еволюціонував у такий ієрогліф – 女 – є свідченням того, яким було становище жінки у тогочасного патріархальному родовому суспільстві. Більше про життя жінок у стародавньому Китаї ми можемо дізнатися з інших ієрогліфів, до складу яких увійшов елемент 女 (жінка). Це переважно ідіограми – ієрогліфи, значення яких утворювалося шляхом складення значень його окремих елементів.
Так, наприклад, ієрогліф 安 складається з двох елементів: 女 (жінка) – знизу та宀 (дах) – згори, і означає цей ієрогліф «спокій». Тобто, якщо під дахом є жінка, то в домі спокійно.
Ієрогліф 妇, що в традиційному написанні виглядав так – 婦, складається з двох частин: 女 – жінка і帚 – віник, а разом вони означають поняття «дружина».
Ієрогліф 奴 у написах цзяґувень складався з двох елементів – «жінка» і «рука», а означав цей ієрогліф слово «раб». Якщо ж додати до цього ієрогліфа знизу елемент 心 – «серце, почуття», отримуємо ієрогліфів 怒, що означає «гнів».
А от ієрогліф 好 складається з елементів女 – жінка та 子 – син, і означає цей ієрогліфів поняття «добрий, хороший».
Поєднані разом ієрогліфи 妇 і 好 були свого часу великою загадкою для китайських археологів та мовознавців. Чому? Розкажемо у наступному матеріалі.
Еволюція ієрогліфа 女 «жінка» у різних стилях написання: