"Вовк-тотем"

Катерина Акбудак

Знову порадував українського читача переклад китайського роману Цзян Жуна «Вовк-тотем» , виконаний Надією Кірносовою. Роман зображає труднощі життя під час культурної революції та біди, які довелося пережити представникам інтелігенції. Услід за містичними творами «пошуку коріння» Хань Шаоґуна та Цзя Пінва Цзян Жун показує нам важливість для нації знання традиції та історії предків, поваги до культурних надбань та речей, які поціновували попередники. Автор розкриває красу природи, зокрема монгольських степів, разом із тим возвеличуючи традиції виживання предків на цих територіях. Болюче сприймається руйнування, яке приносить технічний прогрес, нищачи культуру і коріння предків. Роман сповнений яскравими пейзажами та образами, які вдало зобразила при перекладі українською мовою Надія Кірносова. Результатом кропіткої праці стали чудові, професійно підібрані, українські вирази та китайські реалії, що гармонійно поєднались у культовому романі Цзян Жуна.

© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040