Про українську службу Про Міжнародне радіо Китаю Наші контакти
XVIII:Звичаї та традиції

Повір'я про «чусі» (новорічна ніч)
Міжнародне радіо Китаю

       У Китаї прийнято називати останню ніч 12-го місяця старого року «чусі». «Чу» означає «кидати», «пройти», а «сі» - ніч напередодні. «Чусі» означає, що проходить остання ніч старого року і наступає новий рік. У Китаї «чусі» має інші назви, наприклад: «чуе», «нянье» і «няньсаньші».  

   У китайському народі щодо «чусі» існують різні звичаї. Оселі ретельно прибирають. За кілька днів до «чусі» люди приводять до ладу будинки і двори. Все робиться чистим і акуратним. У самий день «чусі» слід ще й викинути з дому всі брудне та старе. Ця традиція з'явилася завдяки давнім переказам, за яким у божества на ім'я Чжуаньсюй був ледачий син, який в звичайні дні завжди ходив в обідраному брудному одязі. Одного разу в ніч «чусі» він помер у кутку кімнати від холоду і голоду. За звичаєм в день «чусі» при прибиранні приміщень слід зібрати старий одяг і залишки їжі і викинути все сміття і мотлох до настання Нового року. Це означає «ліквідувати злидні та бідність».  

   Після прибирання люди наклеюють на стіни при входах в будинок «парні написи», вішають ліхтарі, прагнучи надати житлу святковий вигляд. У народі в ніч «чусі» треба пити напій під назвою «тусу», який роблять з вина або води. За переказами, в одній халупі, а точніше в «тусу», тобто в землянці жив святий, що кожен день у лісі збирав лікарські трави та рослини. У день «чусі» він дарував землякам виготовлені ним ліки і казав, що в перший день Нового року члени сім'ї повинні випити це зілля, щоб уникнути хвороб і біди. Пізніше він безоплатно відкрив землякам свій рецепт, і люди назвали це зілля «тусу». Так, що ж таке «тусу» насправді? У стародавньому медичному трактаті написано, що ліки «тусу» робляться з 7 рослин і мають лікувально-профілактичний ефект.

   У ніч «чусі», за традицією, всі сім'ї Китаю збираються за святковим столом. У цей день ті, хто працюють в інших місцях, обов'язково повертаються додому і з іншими членами родини збираються за щедрим новорічним столом.  

   У Китаї в різних місцях новорічні трапези влаштовують по-різному. На півдні на стіл зазвичай ставлять більше десяти страв, в тому числі неодмінно доуфу - соєвий сир - і рибу. Це, в китайському розумінні, символи достатку. У північному Китаї на новорічному столі неодмінно ставлять пельмені - борошняні страву з м'ясною начинкою. Родина разом ліпить їх і разом їсть, тому пельмені символізують зустріч, єднання.  

   Увечері в день «чусі» батьки ведуть дітлахів до рідних і близьких, здійснюють новорічні візити і підносять подарунки, що китайською називають «куйсуй» («подарунок до Нового року»); запрошують знайомих на новорічну вечерю, що називається «бєсуй» («прощання зі старим роком»); після вечері всі вітають один одного з Новим роком, а потім розходяться по домівках, що називається «саньсуй» («розійтися по своїх домівках»). Двері будинків зачиняють, щоб ніхто з злих духів не увійшов до оселі. Дома молоді роблять поклони старим, а старі вітають молодих теплими словами, дарують «червоні конверти» (конверти з грошима) дітям. Це називається «цісуй» (теж один з видів прощання зі старим роком). У ніч під Новий рік люди не лягають спати, дивляться телевізор, грають в карти, довго веселяться, співають, підпалюють у дворах петарди і хлопавки, щоб вогнем і шумом відлягати нечисть. Це все називають «шоусуй» («очікування приходу Нового року»).  

   «Шоусуй» - найпоширеніше дійство в ніч «чусі». Стародавній китайський поет Лу Ю у своєму вірші «Шоусуй» писав: «Діти намагаються не спати, всі разом веселяться до опівночі». У цей час дітлахи особливо радіють. Деякі з них в звичайні дні перебувають під суворим контролем батьків, а в ніч «чусі» вони можуть бути вільними від всіх правил і разом з дорослими веселяться до світанку. У сім'ях панують радість і веселощі.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040