Про українську службу Про Міжнародне радіо Китаю Наші контакти
XVIII:Звичаї та традиції

Свято Чуньян
Міжнародне радіо Китаю

      Дев'ятого числа дев'ятого місяця за місячним календарем у Китаї відзначається свято «Чуньян», яке є одним з найдавніших традиційних національних свят Китаю. В народі й донині зберігся звичай у цей день милуватися хризантемами, підніматися в гори для збирання «чжуюе» (різновид лікарських трав) і ласувати традиційними китайськими тістечками.  

  В давнину «Чуньян» називали святом «Чунцзю» (подвійної дев'ятки). Про походження свята в народі існує безліч легенд. Ось одна з них.  

   Розповідають, що в третьому столітті до нашої ери жив був один дивний чоловік, на ім'я Фей Чанфа. Він не тільки міг викликати бурі й зливи, але викликати небожителів і демонів. Один молодий чоловік, на ім'я Хеньцзи дізнався про це і захотів у нього вчитися. Завдяки його наполегливості, Фей Чанфа узяв його в учні. І ось одного разу Фей Чанфа сказав Хеньцзи: «На дев'ятий день дев'ятого місяця у вас в родині трапиться біда, ти повинен як слід підготуватися і відвести біду». Почувши ці слова, Хеньцзі дуже злякався, він попросив майстра навчити його, як йому уникнути негараздів. Фей Чанфа тоді сказав: «На дев'ятий день дев'ятого місяця ти повинен зшити кілька мішків, в які треба покласти ліки «чжуюе» і обмотайте ними плечі і руки, ще треба взяти вино, що настояне на суцвіттях хризантем, піднятися на високу гору і випити його. Тільки так ти і твоя родина зможете уникнути небезпеки». Хеньцзи все так і зробив. Рано вранці дев'ятого дня дев'ятого місяця Хеньцзи взяв всю родину в гори, там вони спокійно провели цілий день. Увечері, коли вони повернулися додому, вони були вкрай вражені побаченим: вся домашня худоба, що була у сім'ї, несподівано с дохла. А через те, що людей не було вдома, їм вдалося врятуватися. З тих пір звичай підіймаються в гори і пити хризантемовое вино став національною традицією Китаю, цьому звичаю вже більше 2000 років.  

   У китайській літературі є один відомий вірш, що написаний спеціально до свята «Чуньян». Це вірш написав відомий поет Ван Вей, який жив за часів династії Тан (618-907 н.е.). Він носить назву «У дев'ятий день дев'ятого місяця згадав про братів в горах»  

     Один на чужині, давно, а все чужий. І згадую осіннє свято кожний раз. Я бачу, як на гору йдуть брати, Та серед них, в кизилових гілках, немає одного із нас.  

   На момент написання цього вірша Ван Вей вже протягом десяти років жив у Сіані (столиці династії Тан). Він сумував за рідними місцями, особливо ця туга давала про себе знати в свята, коли він спостерігав, як в інших сім'ях всі радісно збираються за святковим столом. На свято «Чуньян», коли вся його родина збирала лікарську траву «чжуюе», він, далеко від дому переживав свою самотність.  

     Існує й інший звичай: у свято «Чуньян» всі повинні ласувати китайськими тістечками. Китайською слово «тістечко» є омонімом іншого слова, що означає «високо піднятися», «бурхливий зліт», «процвітання». Люди готують тістечка з клейкого рису, проса та фініків, в яких вставляють кольорові прапорці для прикраси. Справа в тому, що люди, що живуть на рівнині, не можуть піднятись в гори, замість цього вони їдять тістечка з омонімічним назвою, це символізує підйом.

Вважається, що виконання всіх обрядів у свято «Чуньян» веде до довголіття. І до сього дня напередодні свята «Чуньян» китайці милуються хризантемами, підіймаються в гори, в цей день в асортименті магазинів по всій країні обов'язково присутні тістечка. Останнім часом свято «Чуньян» стало особливо популярним серед літніх китайців, тому що свято приносить сподівання на довголіття.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040