На церемонії покладення квітів до пам'ятника Тарасу Шевченку 9 травня в Пекіні, його вірші у перекладі китайською мовою також читали учні пекінської середньої школи району Чаоян. Усі діти входять до шкільного літературного товариства.
Співробітники української редакції МРК відвідали одну із зустрічей цього товариства і поспілкувалися з його учасниками. Школярі розповіли, що спершу нічого не знали про Тараса Шевченка. Утім, коли їх запросили виступити на заході на честь 200-річчя з дня його народження, вони взялися вивчати творчість поета. Тепер вони не просто знайомі з поетичними роботами видатного українського письменника, а й через його вірші дізналися чимало нового про Україну загалом, про її культуру й історію. «Тарас Шевченко писав про той гніт, який доводилось терпіти людям, він закликав їх боротися, захищати рідну землю. Думаю, що вірші Шевченка здатні знайти відгук і в душі китайського читача. Адже і в історії Китаю були сторінки приниження й пригнічення. У нас схожа історія, а отже така поезія викликає й подібні почуття», – розповіла голова літературного товариства, десятикласниця Ху Цзін.
Учитель Ма Юнхун, який координує роботу літературного товариства розповів, що участь у товаристві сприяє різносторонньому розвитку школярів та поширенню культури загалом.
1 2 |